Цитаты

Объявление

html clock code информер времени

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Цитаты » ПОПУЛЯРНЫЕ ЦИТАТЫ » Цитаты из стихов


Цитаты из стихов

Сообщений 361 страница 390 из 501

361

Я — как город, в котором враг,
Я рвусь впустить Тебя, но нет, не могу:
Разум, Твой наместник, был мне оплот;
Но он — в плену, он — неверен, он — слаб-
Я Тебя люблю, я хочу Твоей любви,
Но я отдан в обет Твоему врагу;
Разлучи нас, разорви, разруби нашу связь
И похить меня к Себе, в небесный острог,
Ибо в узах Твоих — свобода моя,
И моя чистота — под насилием Твоим.

Пояснение к цитате:
Перевод М. Гаспарова

0

362

За чару ж сребролистую
Тюльпанов на фате
Я сто обеден выстою,
Я изнурюсь в посте!

Иннокентий Фёдорович Анненский

0

363

У всякого свой бог, его зовущий,
своя вершина, жгущая глаза,
свой ветер, паруса тугие рвущий,
своя, апреля ждущая, лоза.

Пояснение к цитате:
Перевод с грузинского Булата Окуджавы

0

364

Когда я взвёл курок,
Когда я целюсь,
О, тогда
Нет для меня богов!
Нет для меня богов!

Исикава Такубоку

0

365

Я в дом пустой
Вошёл
И покурил немного...
Мне захотелось
Одному побыть.

Исикава Такубоку

0

366

Слёзы, слёзы —
Великое чудо!
Слезами омытое
Сердце
Снова смеяться готово.

Исикава Такубоку

0

367

Ты нужна мне ещё на миг,
Этот миг превратится в век,
Я к тебе уже так привык,
Без тебя в моём сердце снег.

Олег Груз

0

368

Нам так приятно знать прошедшее.
Приятно верить в утвержденное.
Тысячи раз перечитывать книги, доступные логическим правилам.
Охаживать приятно темные углы наук.
Делать веселые наблюдения.
И на вопрос: есть ли Бог? — поднимаются тысячи рук,
склонные полагать, что Бог — это выдумка.

Даниил Иванович Хармс

0

369

Видно, так заведено навеки —
К тридцати годам перебесясь,
Всё сильней, прожженные калеки,
С жизнью мы удерживаем связь.

Сергей Александрович Есенин

0

370

Мне грустно на тебя смотреть,
Какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь
Нам в сентябре с тобой осталась.

Сергей Александрович Есенин

0

371

Король лакея своего
Назначит генералом,
Но он не может никого
Назначить честным малым.

Пояснение к цитате:
Перевод С.Я. Маршака
Роберт Бёрнс

0

372

Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет -
Хранить благоразумье.

Но как же мне его хранить,
Когда с тобой мы рядом?
Но как же мне его хранить,
С тобой встречаясь взглядом?

Пояснение к цитате:
Перевод С.Я. Маршака
Роберт Бёрнс

0

373

Но, переменным воздухом дыша,
бесславной маяты не превышая,
служи своё, опальная душа,
короткие дела не совершая.

Иосиф Александрович Бродский

0

374

Иди домой и ничего не жди.

Пояснение к цитате:
1958 год.
Анна Андреевна Ахматова

0

375

Над мертвым днём
звук мелодии чистой
пролетает с дождём.
Серебристый,
зачарованный звоном его,
город в ночь заплывает незряче...
Дождь не говорит ничего
и плачет.

Пояснение к цитате:
Перевод Т. Глушковой
Педро Мигель Облигадо

0

376

Твой голос морозен,
впору надеть тулуп.
Какого дьявола!
Растопи эти льдины!
Ну почему, почему,
почему так глуп
самый умный
и самый необходимый!

Анна Юрьевна Гедымин

0

377

В горах моё сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах моё сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, -
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

Пояснение к цитате:
Перевод С.Я. Маршака
Роберт Бёрнс

0

378

Я буквы выучил ещё до школы,
и это было сладко и рисково...
Но я любую книжную лавину
бесстрашно сокращал наполовину.
Природа
и другие «трали-вали»
меня совсем не интересовали.
Читал я от заката до рассвета, —
сюжета требовал от книг!
Сюжета!
И ничего не принимал взамен...
Стать грамотным
я так и не сумел.

Роберт Рождественский

0

379

Глубину мутят пороги.
Звёзд не видно быстрине.
Всё забудется в дороге.
Всё воротится во сне.

Федерико Гарсиа Лорка

0

380

Это звезда романтических грёз
(для магнолий
и роз).
Она себе светила сама,
пока не сошла с ума.
Та-ра-ри,
та-ра-ра.
(В хижине мрака,
в болоте,
славно, лягушки, поёте.)

Федерико Гарсиа Лорка

0

381

— Тук-тук...
Кто бы мог?
— Я пришла на твой порог,
я осенняя тоска.
— Что ты хочешь?
— Смоль виска.
— Не отдам я, спрячь суму.
— Не отдашь — сама возьму.

Тук-тук.
Та же тьма...
— Это я, твоя зима.

Федерико Гарсиа Лорка

0

382

Прикрытый лаврами разбой,
И сухопутный и морской
Не стоит славословья.
Готов я кровь отдать свою
В том жизнетворческом бою,
Что мы зовем любовью.

Я славлю мира торжество,
Довольство и достаток.
Создать приятней одного,
Чем истребить десяток!

Пояснение к цитате:
Перевод С.Я. Маршака
Роберт Бёрнс

0

383

Пора отчалить кораблю.
На много дней, на много лет
Умчится та, кого люблю,
И за кормою ляжет след.

Бродить я буду меж камней,
На островок глядеть в тоске.
Здесь я в слезах простился с ней,
Там скрылся парус вдалеке.

Пояснение к цитате:
Перевод С.Я. Маршака
Роберт Бёрнс

0

384

Доволен я малым, а большему рад.
А если невзгоды нарушат мой лад,
За кружкой, под песню гоню их пинком -
Пускай они к черту летят кувырком.

В досаде я зубы сжимаю порой,
Но жизнь — это битва, а ты, брат, герой.
Мой грош неразменный — беспечный мой нрав,
И всем королям не лишить меня прав.

Пояснение к цитате:
Перевод С.Я. Маршака
Роберт Бёрнс

0

385

Он меня поцеловал
И ушёл по склонам гор.
На уступы серых скал
Все гляжу я с этих пор.

Пощади его в пути,
Дробный дождь, трескучий град.
Горных троп не замети
На вершинах, снегопад!

В бледном сумраке ночном
Не кружись, метель, над ним -
Пусть он спит спокойным сном
И проснётся невредим.

Читать далее »
Пояснение к цитате:
Перевод С.Я. Маршака
Роберт Бёрнс

0

386

Изучать положено от века
ремесло, науки, языки.
Но живые чувства человека,
жар любви и холодок тоски,
негасимый свет, огонь горячий,
тот, который злу не потушить...
Это называется иначе.
Понимать всё это — значит жить.

Маргарита Иосифовна Алигер

0

387

С дальнего заветного начала
тех путей, которыми прошла,
никогда я жизнь не изучала,
просто я дышала и жила...
Людям верила, людей любила,
отдавала людям, что могла,
никакой науки не забыла,
всё, что мне дарили, берегла.

Маргарита Иосифовна Алигер

0

388

Почему, когда, с какого краю
изучают жизнь, а не живут?

Маргарита Иосифовна Алигер

0

389

Уже сентябрь за окном,
уже двенадцать дней подряд
всё об одном и об одном
дожди-заики говорят.
Никто не хочет их понять.
Стоят притихшие сады.
Пересыпаются опять
крутые зёрнышки воды.
Но иногда проходит дождь.
... Тебе лишь кожанку надеть,
и ты пойдёшь, и ты поймёшь,
как не страшна природе смерть.

Маргарита Иосифовна Алигер

0

390

Всё в мире — кружащийся танец
И встречи трепещущих рук.

Александр Александрович Блок

0


Вы здесь » Цитаты » ПОПУЛЯРНЫЕ ЦИТАТЫ » Цитаты из стихов